Liederszene Belarus. Interview auf Deutsch/Polnisch übersetzt – Lieder in belarussischer Sprache.
Victor Shalkevich aus Grodno/Hrondo ist Liedermacher, Film- und Theaterschauspieler, er singt Polnisch, Russisch und Belarussisch. Und er erzählt ganze 120 Witze in nur einer Stunde. Sein Name ist Programm. Selbst ernste Themen (wie den Verfall seines Landes) behandelt er ironisch, zumindest meist. Wie man in einer Diktatur als Künstler überleben kann, beschreibt er im Interview, das wir über die virtuhellen Räume des Internetts geführt haben.
Die Lieder sind hier wegen der Uhrheberrechte eingekürzt. Wer seine CDs kaufen will, wird fündig in Juu-Tuub etc. Kontakt zu ihm ist über Fratzbuch möglich.
Schnitt, Interview, Produktion: Dieter Kalka. Übersetzung: Maria Diersch. Sprecher: Hilmar Neuroth und Anja Sokolowski-Bieszczadskaja